Вход Регистрация

flight idle перевод

Голос:
"flight idle" примеры
ПереводМобильная
  • режим полетного малого газа
  • flight:    1) полет Ex: the flight of a bee полет пчелы Ex: a bird of swift flight быстрокрылая птица Ex: a manned flight to other planets полет человека на другие планеты Ex: home flight _ав. обратный полет E
  • idle:    1) незанятый, неработающий, свободный Ex: our team will be idle tomorrow завтра наша команда не играет2) безработный Ex: the depression rendered thousands idle из-за кризиса тысячи людей остались бе
  • be idle:    быть безработным
  • in flight:    в полете в полете
  • in-flight:    ,ɪnˈflaɪt прил.; = inflight а) предлагаемый пассажирам на борту самолета in-flight movie — демонстрируемый во время полета кинофильм б) осуществляемый в полете in-flight refuelling — дозаправка в во
  • approach idle:    режим работы при заходе на посадку
  • bone idle:    adj infml Your problem is that you're bone idle — Беда в том, что ты просто сачок
  • bone-idle:    1) _разг. ленивый Ex: bone-idle fellow лодырь, бездельник, лентяй, лоботряс
  • eric idle:    Айдл, Эрик
  • ground idle:    режим земного малого газа
  • high idle:    высокие обороты холостого хода
  • idle (cpu):    Бездействие системы
  • idle adjuster:    регулятор оборотов холостого хода
  • idle adjustment:    регулировка оборотов холостого хода (двс)
  • idle attempt:    тщетная попытка тщетная попытка
Примеры
  • This was significant, as both power levers were subsequently retarded below Flight Idle – an action which would have been unexpected by the PF.
    Это важно, поскольку затем уровни мощности ушли ниже мощности для свободного полёта — этого действия пилотирующий пилот не ожидал.
  • The investigation also determined that both engines were developing go-around power at the moment of impact; however both engines were below flight idle power at eight to six seconds before impact.
    Следствие также установило, что в момент удара о землю оба двигателя развивали мощность для ухода на четвёртый круг, но за 6-8 секунд до удара мощность обоих двигателей была ниже минимальной полётной мощности.
  • The retardation of the power levers below Flight Idle, an action prohibited in flight, and the subsequent application of power are likely to have induced an uncontrollable roll rate due to asymmetric thrust and drag.
    Снижение мощности ниже уровня свободного полёта, что запрещено в полёте, и последующий резкий набор мощности — эти действия, вероятно, привели к неконтролируемому крену из-за асимметричной тяги и сопротивления.